手機APP下載

        您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 牧羊少年奇幻之旅 > 正文

        牧羊少年奇幻之旅(MP3+中英字幕) 第106期:男孩與太陽對話

        來源:可可英語 編輯:Kelly ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
         下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

        "The wind told me that you know about love," the boy said to the sun.

        “風對我說,你了解愛,”男孩對太陽說。
        "If you know about love, you must also know about the Soul of the World, because it's made of love."
        “如果你了解愛,也就了解世界之魂,因為世界之魂是用愛造就的?!?/div>
        "From where I am," the sun said, "I can see the Soul of the World.
        “從我所在的位置,可以看到世界之魂,”太陽說。
        It communicates with my soul, and together we cause the plants to grow and the sheep to seek out shade.
        “它與我的靈魂相通,我們一起使植物生長,使羊群四處奔走尋找陰涼。
        From where I am -- and I'm a long way from the earth -- I learned how to love.
        我離地球非常遙遠,但從我所在的位置,我學會了愛。
        I know that if I came even a little bit closer to the earth, everything there would die, and the Soul of the World would no longer exist.
        我知道,如果向地球再靠近一點,地球上的一切都將死掉,世界之魂也將不復存在。
        So we contemplate each other, and we want each other, and I give it life and warmth, and it gives me my reason for living."
        所以我們才互相觀望,互相愛戴,我給地球生命和溫暖,地球給了我生存下去的理由?!?/p>

        牧羊少年奇幻之旅.jpg

        "So you know about love," the boy said.

        “你的確了解愛?!蹦泻⒄f。
        "And I know the Soul of the World, because we have talked at great length to each other during this endless trip through the universe.
        “我還了解世界之魂,因為在無盡無休的宇宙旅程中,我們經常交流。
        It tells me that its greatest problem is that, up until now, only the minerals and vegetables understand that all things are one.
        世界之魂對我說,它的最大問題是,迄今為止,只有礦物和植物明白萬物皆為一物的道理。
        That there's no need for iron to be the same as copper, or copper the same as gold.
        因此,不必使鐵變得和銅一樣,也不必使銅變得和金子一樣。
        Each performs its own exact function as a unique being,
        每種物質只發揮其作為唯一物的獨特作用,
        and everything would be a symphony of peace if the hand that wrote all this had stopped on the fifth day of creation."
        萬物就會合成一首和平交響樂,但前提是,寫就這一切的那只手在創世的第五天便停住了?!?/div>
        "But there was a sixth day," the sun went on.
        “但是有個第六天?!碧栒f。
        "You are wise, because you observe everything from a distance," the boy said.
        “你是智者,因為你在遠處觀察一切?!蹦泻⒒卮鹫f,
        "But you don't know about love. If there hadn't been a sixth day, man would not exist; copper would always be just copper, and lead just lead.
        “但是你不了解愛。如果沒有創世的第六天,就不會有人類,而銅則永遠是銅,鉛永遠是鉛。
        It's true that everything has its personal legend, but one day that personal legend will be realized.
        每種事物都有自己的天命,這是真理,但是天命總有一天會完成。
        So each thing has to transform itself into something better, and to acquire a new personal legend,
        于是,就需要轉化成更優異的事物,并產生一個新的天命,
        until, someday, the Soul of the World becomes one thing only."
        直到世界之魂真正化為唯一之物?!?/p>
        重點單詞   查看全部解釋    
        function ['fʌŋkʃən]

        想一想再看

        n. 功能,函數,職務,重大聚會
        vi. 運行

         
        observe [əb'zə:v]

        想一想再看

        v. 觀察,遵守,注意到
        v. 評論,慶

        聯想記憶
        legend ['ledʒənd]

        想一想再看

        n. 傳說,傳奇

        聯想記憶
        understand [.ʌndə'stænd]

        想一想再看

        vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

         
        symphony ['simfəni]

        想一想再看

        n. 交響樂

        聯想記憶
        contemplate ['kɔntem.pleit]

        想一想再看

        vt. 注視,沉思,打算

        聯想記憶
        transform [træns'fɔ:m]

        想一想再看

        vt. 轉換,變形
        vi. 改變
        n

        聯想記憶
        shade [ʃeid]

        想一想再看

        n. 陰影,遮蔽,遮光物,(色彩的)濃淡
        vt

        聯想記憶
        unique [ju:'ni:k]

        想一想再看

        adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

        聯想記憶
        universe ['ju:nivə:s]

        想一想再看

        n. 宇宙,萬物,世界

        聯想記憶
        ?
        發布評論我來說2句

          最新文章

          可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

          每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

          添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
          添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
          捕鱼游戏下载